前往 【筆譯】新手譯者如何接到第一個案子? | Glossika
發布時間: 2020-11-30推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往【筆譯】新手譯者如何接到第一個案子? | Glossika 部落格
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
出版社徵日文翻譯在家工作日文如何 成為 日文 翻譯接案子日文日文 書籍翻譯日文 翻譯 賺錢日文 雜誌翻譯日文工作日文翻譯 在家工作日文翻譯freelance日文翻譯兼職日文翻譯外包日文翻譯工作日文翻譯工作ptt日文翻譯工作薪水
相關文章資訊
- 1【筆譯】新手譯者如何接到第一個案子? | Glossika 部落格
精通外語的人,一定都有幫忙親朋好友做過外語翻譯的經驗(可能很多新手譯者第一個非正式的案子就是來自親朋好友!),無論是阿姨看韓劇常聽到的一個單字、同事客戶信中的某個片語,或者是好朋友打電動時頻...
- 2關於日文翻譯工作@ 不思議な東京日記:: 痞客邦::
來淺聊一下翻譯工作~開始接觸這個工作是還在留學的時候,雖然當時因為大多數日本公司的需求還是以簡體字居多。 不過這行除了日文能力外,真的是得靠一點幸運跟人脈。第一次接到的案子是幫朋友公司翻譯...
- 3翻譯人員- Gengo
我們的全球工作平台全年無休,您可以按照自己的安排,在任何時間、任何地點工作。每日的新進翻譯案件多達數千件,任您挑選感興趣的工作來完成。您可以獲得來自資深譯員的回饋及建議、也能在我們的討論區裡...
- 4日文翻譯職位| Indeed.com
提醒:請鍵入求職的城市或縣以檢閱該地區的職缺
- 5日文翻譯(接案、兼職)|日本打工度假&留學網
關於本站繁體中文最後更新日期|2020.11.19日本打工度假&留學網編輯部近幾年在日本漸受矚目的「在家接案工作」,是一種新的工作形態,能依照自己的生活步調,在家裡工作。在家接案的工作內容非...
- 6【接案懶人包】成為日文譯者的管道@ lavaknow :: 痞客邦::
以日文領域來說,想成為在家接案的譯者,主要有下列管道: 1. 翻譯社 2. 出版社 3. 其他管道 以我自己來說,難易度為出版社>翻譯社=其他管道 穩定度為出版社>翻譯社>其他管道 發款速度...