前往 環球影城不說「USJ」?!大阪人常用單字跟你想的不一樣
發布時間: 2020-12-28推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往環球影城不說「USJ」?!大阪人常用單字跟你想的不一樣 ...
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1大阪中的中文-日文-中文字典|格洛斯贝 - Glosbe
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。因为列车很挤,我们到大阪之前都一直站着。大阪は日本の商業の中心地です。大坂是日本的商业中心。显示算法生成的翻译 表演 Tool...
- 2“大阪”的发音:如何用日语, 汉语, 吴语, 闽南语, 粤语发音“大阪”
已听:76K遍 5票 赞 踩 添加到喜爱的发音中 ...
- 3日本美食 お好み焼き。日式大阪燒@ 德川日語tokugawa :: 痞客邦
在台灣也有很多大阪燒的攤販,一盒五十元切成正方形的隨手料理, 大家一定多少都看過也吃過吧?很多人跟日本人提到大阪燒時,都直覺直接翻譯成:「大阪焼(おおさかやき)」之前小編的朋友這樣告訴日...
- 4大阪府- 维基百科,自由的百科全书
坐标:34°41′10.8″N 135°31′11.5″E / 34.686333°N 135.519861°E / 34.686333; 135.519861 (大阪府) 大阪府(...
- 5到大阪玩一定要會大阪腔!大阪腔常用句型看了這篇教學就知道 ...
不知道大家有沒有看過去年NHK晨間劇《阿淺來了》(あさが来た)呢?有學過日語的人應該都會注意到,劇中人物說的日語和教科書上所寫的不一樣,甚至在語調上也大不同。這是因為這部晨間劇的故事背景...
- 6環球影城不說「USJ」?!大阪人常用單字跟你想的不一樣 ...
看過《名偵探柯南》並且學過日語的人應該都有發現,劇中大阪人的「服部平次」說的話跟東京出身的「柯南」相比不僅語調,甚至日語的語尾也大相逕庭。這是因為服部平次所說的話是大阪腔,和東京人常說的...