前往 跟TED學表達,讓世界記住你: 用更有說服力的方式行銷你和

發布時間: 2020-06-27
推薦指數: 3.010人已投票

您即將離開本站,並前往跟TED學表達,讓世界記住你: 用更有說服力的方式行銷你和你的構想

確認離開返回上頁

請問您是否推薦這篇文章?

延伸內容

真是有幫助的好分享.. 不過這句子也真是夠尊敬了...

喔~ 真的是太好了,之後要找工作時可以派上用場, 希望可以順利囉~ 感謝分享!(Y)

在日本找工作有一個月了,跟大家分享一下在TownWork雜誌裡看到的打電話找工作的實用對話,要是跟我日語一樣不好的朋友可以跟我一樣拿筆記下來,打電話應徵時才不會失禮而錯失面試或工作機會。   店員:『もしもし、-------(店名,店員名...等)-------。』   私:『--(地點)--で御社の求人情報を拝見しました--(名字)--と申します。      恐れ入りますが、採用担当の方をお願いできますでしょうか?』   店員:『はい、少々お待ち下さい。』   私:『--(名字)--と申します。--(地點)--の求人情報を拝見し、御社で募集    している--(職種名)--に応募したくご連絡を差し上げました。』   店長:『ご応募ありがとうございます。では面接の日程を決めたいと思います。       --月--日の--時はいかがでしょうか?』   私:『はい。それでは--月--日の--時にお伺い致します。よろしくお願いします。      お忙しいところありがとうございました。』 ※結束通話後,要等對方掛上電話後,才能掛電話。 遇到擔當者不在時,詢問何時再電話合適時間:   私:『ではまた改めてご連絡させて頂きます。      何時頃おかけすればよろしいでしょうか?』 遇到店內很忙時:   私:『はい。では--時頃改めてご連絡致します。      お忙しいところ失礼致しました。』 遇到店長給的面試時間剛好有事時,詢問別日是否可以:   私:『申し訳ございません。--日は都合がつきません。      勝手なお願いで恐縮ですが別の日にして頂けないでしょうか?』 我只能提供最基本的會話,建議要用的朋友要花時間把句子的意思弄懂、念順之後再打電話應徵。 希望這篇能夠幫助跟我一樣日文不好的朋友們,在日本也能順利找到工作。 如果一直都找不到的話,速食店像是麥當勞、肯得雞等等是不錯的選擇,相較其他店家、公司來說較能接受我們外國人。最後我要感謝 豬糖糖 之前在論壇上發的一篇日本找打工經驗分享https://www.backpackers.com.tw/forum/showthread.php?t=336705 在日本找工作的話,去看那篇文章一定很有幫助的。