前往 翻譯專業被輕忽?資深口譯員:至少七成客戶會砍價!
發布時間: 2020-07-21推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往翻譯專業被輕忽?資深口譯員:至少七成客戶會砍價!-風傳媒
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1翻譯費用參考指南– 公平翻譯交易所
因此,我們鼓勵所有翻譯從業人員提供客戶公開透明之翻譯價格。針對這個主題,我們在文章下方提出了一般翻譯的計費單位、參考翻譯費用及影響 ... 「用 10,000 元購買翻譯服務,到底算是便宜還是...
- 2英文口譯、日文口譯、韓文口譯、隨行翻譯 - 代辦留學
英文口譯、日文口譯、韓文口譯、隨行翻譯口譯技能要求口譯價格(台幣)超時費加收標準(台幣)隨行口譯全天12,000元起 半天 8,0...
- 3台灣政府及教育機關筆譯口譯費用相關解釋令函與規定. 台灣 ...
... 者並不多見,合適的譯者難尋等的困境,而口譯費用較翻譯費用差距更為懸殊,以下資料僅蒐集整理,供口譯從業人員爭取正當勞動權益時參考。… 台灣政府機關以及教育機關翻譯(筆譯)或口譯費用相關解...
- 4論口譯的價值與價格@ 聯合翻譯有限公司/聯合翻譯社:: 痞客邦::
所謂口譯市場,指的是客戶為了獲取口譯服務而願意付出費用,以及口譯員願意為客戶需求而付出 ... 至於口譯人員職業生命的延續,則有待口譯市場供需問題的研究。 迄今對於口譯的評鑑或測驗研究,重心往...
- 5口譯實錄35 - 一個中英口譯員的華麗大冒險 - 痞客邦
之前我po了一篇文章提到"會議口譯員" 薪資為半天約$12,000, 一天 ... 時至今日(2017) ,17年後, 口譯費用自然也漲了,我依最近幾年工作經驗和所 ... 口譯/主持/教學邀...
- 6翻譯專業被輕忽?資深口譯員:至少七成客戶會砍價!-風傳媒
柯乃瑜說,就算她已經算是很有經驗的口譯員,會跟她砍價的客戶仍超過七成,更不用說一些新進的翻譯工作者們會遇到多嚴峻的薪資條件了。更甚者,她也曾經遇過對 ... ? ...