前往 超級好文:如果你想做翻譯(轉錄自老貓學出版) @ 翻譯小工
發布時間: 2021-01-05推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往超級好文:如果你想做翻譯(轉錄自老貓學出版) @ 翻譯小工 ...
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1【傳說中的翻譯員】3分鐘為你解構翻譯員的工作! | Workeroom
- 2超級好文:如果你想做翻譯(轉錄自老貓學出版) @ 翻譯小工 ...
在「書工社群」站上,有個職業譯者的登錄服務,我在上面註記的附加條件是:「懇辭新手」。這個條件引來幾位想做翻譯的朋友表示質疑。他們認為出版社應該給想做翻譯的新人一個可以入行的機會,不然大家都不...
- 3關於如何成為日文譯者(筆譯)的這條路@ 一生一世趕稿中:: 痞客邦::
好的其實我也不曉得我為什麼要打這篇就當我一個心血來潮吧通常我心血來潮的文章人氣都爆炸實在不曉得為什麼想想那篇關於交日本朋友的文章穩居第一位正值畢業季我們這款悲哀文組人不外乎又變成無頭蒼蠅了哇...
- 4【筆譯】從原文到完成翻譯的五個步驟| Glossika 部落格
大學時期開始接案一直到現在,仔細一算竟然九年多了。從一開始的 3C 產品說明書、學生自傳與成績單,到後期的新聞稿、創意文字與影視翻譯;每次翻譯都是一個自我訓練的過程,也同時累積了自己在各領域...
- 5柯P、唐鳳的口譯員,是怎麼練英文的?|經理人
你可能很難想像,一個國小英文只拿 40 分,沒有留學經驗,考翻譯研究所也落榜過的人,現在卻能為台北市長柯文哲、行政院政務委員唐鳳等人翻譯。成為專職口譯人員,「靠的不是天賦,而是找到對的方法大...
- 6要如何成為翻譯人員? @ foi3510071h1 :: 隨意窩Xuite日誌
要如何成為翻譯人員?翻譯 要如何成為翻譯人員? 我的英日文蠻不錯的..我一直很喜歡外語但我不是翻譯系的 請問要如何成為翻譯人員呢? ...