前往 字幕外包工作列表-
發布時間: 2020-07-11推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往字幕外包工作列表- 104i
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
104 翻譯 接案Key in 接案YouTube 剪輯 接案Youtube 影片 接案大學生 接案字幕翻譯 薪水字幕翻譯兼職字幕翻譯徵才影片上字幕 工作影片上字幕工作影片上字幕接案影片字幕外包影片字幕行情活動 接案電影字幕翻譯師
相關文章資訊
- 1找英文翻譯兼差接案工作?都在Tasker出任務外包
影片字幕簡體中文翻英文. 127; 不拘 5千以內- 不拘; 5千以內; 21480; 22 小時內. 1.案件說明: (1)影視節目(戲劇、綜藝)字幕翻譯(簡體中文翻英文) (2)必須學習使用...
- 2新手譯者如何接案@ 翻譯小工的敲鍵盤日記:: 痞客邦::
找翻譯工作的管道有很多,我試過的方法有網路上的人力銀行網站和外包接案 ... 很少接到商業類的東西,多半都還是非專業背景的案子,譬如一般書籍和字幕翻譯。 4. 在還沒有認識這麼多同事之前,本來...
- 3《我的職業是電影字幕翻譯師》:你是第一個看到這部電影的人 ...
如果真的覺得自己接案的片量不夠多、錢賺得太少或空閒時間太多,還可額外接書籍翻譯或其他種類的翻譯。擅長翻藝術片或紀錄片的譯者,通常中文 ... 3D 地圖年度專題聯名頻道Podcast 由於電影...
- 4給想當電影字幕翻譯師的你:免費看片很爽?先問自己能連續 ...
因為白天要上課,當上班族是不可能了,況且根據過去上班的經驗,我並不特別喜歡朝9 晚5 的工作,所以決定重操舊業,自己接案在家翻譯,但這時 ... 誤打誤撞進入電影字幕翻譯這一行雖然我在台灣念研...
- 5電影字幕翻譯師跟你想的不一樣-職場新鮮誌-就業秘笈-台北就業 ...
成為專職電影字幕翻譯者,是在陳家倩開始讀博士班的時候。因為生性愛好自由,曾當過上班族的她,極為排斥朝九晚五的制式生活,接案在家工作的 ... 從事電影字幕翻譯工作十餘年的陳家倩,成績相當出色,...
- 6字幕外包工作列表- 104i
請接案方執行電影字幕韓文翻譯為中文2.此為長期需求,需學習使用公司專用軟體3.編輯、潤飾、校對韓譯中字幕譯稿4.需細心及有耐性地檢查字幕標點等格式5.可在家 ...