關於「中翻英名字」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局https://www.boca.gov.tw › sp-natr-singleform-1有關「耶魯拼音」請參閱教育部網站「中文譯音轉換系統」http://crptransfer.moe.gov.tw /; 首次申請護照外文姓名擬以國家語言(即閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群 ...姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯https://c2e.ezbox.idv.tw › name本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英譯服務。
姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音 ...Google 翻譯https://translate.google.com › hl=zh-TW英文. 中文. 日文. 偵測語言. 中文(繁體). 英文. 中文(簡體). 中文(繁體). 顯示更多內容. 顯示較少內容. 0/5000. 請開始說話 ... 翻譯翻譯中... 譯文依文法性別而有所不同。
中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務https://www.post.gov.tw › post › internet › Postal快速查詢中文地址英譯. 最後更新日期:109/05/26. Facebook · Twitter.中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯https://www.post.gov.tw › post › internet › SearchZone「村里」如有需要可至村里文字巷中英對照文字檔下載參考。
「鄰」英譯為Neighborhood。
「衖」英譯為Sub-alley。
5. 歡迎至下載專區點選3+3 ...姓名中翻英 - Google 翻譯translate.google.com.tw › translate_t › hl=zh-TW › q=姓名 › sl=zh-TW沒有這個頁面的資訊。
· 瞭解原因Name變換君- 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括日文漢字 ...namehenkan.com › twName變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。
方便您在日本網站購物或預訂酒店填寫名字時更加便利!快來查詢您的日文名字吧!護照英文名字翻譯|翻譯網https://name.longwin.com.tw › ...護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文 名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆 ...【問題】翻譯日文- 日本打工度假攻略-20200710206.189.40.145 › 首頁 › 中文翻譯英文外文姓名中譯英系統- 外交部領事事務局https://www.boca.gov.tw ... (系統偵測) 翻譯為日文キャビティ?gl = tw日文的「腔?gl=tw」在翻譯中開啟YouTubehttps://www.yo.中文姓名轉換"日文漢字"、轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換 ... - 凱子凱ksk.tw › blog › post來教大家把自己的中文姓名轉換成日文漢字,以及變換成片假名(カタカナ)!! ... 個人經驗是蠻多網站姓名部分是可以輸入英文名的,如果您怕輸入錯,或一直 ... http:// goo.gl/HoCmtU ... 不然也可以到這個網站嘗試轉換http://c2e.ezbox.idv.tw/name. php.相關搜尋