日文當中,表示「但是、可是」意思的用法有: 「でも」 「しかし」 「ただし」 中文翻譯都相同,那麼這三者在意思和用法上有什麼不一樣呢? . 例: 徹夜して...
(不會啦,沒關係) ... 這是將中文「沒關係」的說法直譯成日文所造成的錯誤,日文的「関係ない」意思 ... 相當於中文的「不關我的事、管他的」等等說法。
是這樣的 不曉得能否發文在這邊*-* 希望沒有違規~ 因為我想要買一個物品 只...
室友將回台 有興趣的朋友請和我們聯絡 工作有成田機場賣店店員 成田區某大飯店內賣店店員 ...
#日本打工度假 #熱門職缺 #北海道 北海道【飯店旅館的工作】 【時薪850~900日圓】...
**千葉縣職缺!!** 飯店為靠海,夏天的好去處! 現在出發還有可以欣賞日本的夏季...
<關東地區徵人> 日本知名汽車公司 摩托車技術研修的現場口譯工作 【語言】日語⇔...