前往 Re: [閒聊] 尖端這幾年的翻譯品質是不是越來越糟? - terievv板
發布時間: 2020-08-08推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往Re: [閒聊] 尖端這幾年的翻譯品質是不是越來越糟? - terievv板 ...
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1Twilight之給我新中文翻譯,其餘免談! @ Sabrina之宅言宅語 ...
此致尖端出版社暮光之城系列的翻譯及編輯們:. 首先要感謝你們的慧眼獨具,才得以讓Twilight的中文版問世 ... 原本抱著激動又興奮的心情翻開暮光之城最新中文版,但心情馬上跌入馬里亞納海溝...
- 2博客來-中文書>出版社專區>尖端>文學小說>翻譯文學
中文書出版社專區尖端文學小說翻譯文學. 活動倒數計時: 全館滿千88折 詳情 使用此功能請先登入客戶服務專線:02-26535588傳真:02-27885008服務時間:...
- 3翻譯小說- 尖端網路書店
在尖端網路書店有很多翻譯小說商品可以挑選,快來選購吧!! ... NT$280. NT$221. 過稿力:一流出版人告訴你編輯到底想要什麼. NT$380. NT$300. 生命中的美好缺憾.
- 4日文漫畫翻譯工作職缺-104人力銀行
【工作機會】兼職漫畫翻譯、長鴻出版社-編輯助理、動漫學校教務專員【大手ACG日系集團-教育服務業】OB242-2-A、漫畫編輯、日文教務部員-日系知名出版社 ... ...
- 5尖端出版- 维基百科,自由的百科全书
尖端出版(Sharp Point Publishing),簡稱SPP,是台灣城邦媒體控股集團旗下的出版事業部, ... 最初以翻譯出版日本《Faust》系作家的作品為主,現在則發行各種日本輕小說...
- 6【超級廢文】台灣幾家出版社的——小比較~ - s861102的 ...
項目\出版社台灣角川尖端出版東立青文出版台灣東販輕小說資歷2003 2006 2007 2007 ... 近期爭議, 讀者不買單就斷尾, 翻譯問題, 翻譯問題. 留言共 83 篇留言 01-...