前往 【筆譯】新手譯者如何接到第一個案子? | Glossika
發布時間: 2021-02-14推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往【筆譯】新手譯者如何接到第一個案子? | Glossika 部落格
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1新手譯者如何接案@ 翻譯小工的敲鍵盤日記:: 痞客邦::
找翻譯工作的管道有很多,我試過的方法有網路上的人力銀行網站和外包接案網站,這些是比較長久的方法,其他像是翻譯社或BBS,因為待遇偏低,和客戶之間的 ... 在還沒有認識這麼多同事之前,本來以為...
- 2口/筆譯新手入門接案世界的15個必知且應知的入門秘辛!(2020 ...
等)還是得視各翻譯社的規定調整。 口譯是非常勞心勞力的職業之一。 會由業主提供講者的簡報檔、說稿之類的資料讓口譯員可以事先準備, ... Miaomeow's remote worker's ...
- 3翻譯人員- Gengo
通過測試後,請先熟悉我們的翻譯規範、工作平台及翻譯工具。等您感覺準備好了,就可以接案並立即開始翻譯! 獲得報酬. 我們的全球工作平台全年無休,您可以按照自己的安排,在任何時間、任何地點工作。每...
- 4如何成為翻譯自由接案?|3大方式教給你!|WREADIT 銳誌
我一開始是為了工作求職測驗裡會考「中英翻譯」來測試英文能力,所以想找個範本來練習一下,於是參加了台灣某間翻譯社網上試譯,沒想到翻譯 ... 快來新增一篇文章,將能打開個人文章頁服務!為提供您更...
- 5案子怎麼來?自由譯者接案的兩大方式(2)-生活板|PopDaily ...
... 出擊中的「平台接案」。(延伸閱讀:https://www.popdaily.com.tw/forum/life/806612) 今天我想要分享的是第二種主動出擊的方式:翻譯社。 上次我...
- 62021 英文翻譯推薦[每字$0.8起],讓專家幫您輕鬆完成英文翻譯 ...
以一般的筆譯文件來說,翻譯社通常一個工作天可以翻譯1,500-2,000字,自由翻譯工作者則視其個別能力與接案量而有所差異,若文件涵蓋較艱難的專業知識,則 ... 讓專家幫您輕鬆完成英文翻譯 ...