前往 [轉錄]翻譯薪事知多少- ramseym2usf1 的部落格- ud
發布時間: 2020-09-10推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往[轉錄]翻譯薪事知多少- ramseym2usf1 的部落格- udn部落格
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
![](/images/magnifier.png)
相關文章資訊
- 1影音&字幕翻譯價格便宜,影片字幕翻譯推薦~台北.台中.高雄
推薦給您專業字幕翻譯 社-中一翻譯,字幕翻譯人員又過專業訓練也具有多年累績的-文字翻譯經驗,無論是否提供文本字幕劇本,都能直接口譯翻服務,我們的專業您 ... 服務地點 台北 電話:(...
- 2『地球村』英文翻譯社: 字幕翻譯行情價格/專業品質~字字划算
還在上網查英文字幕翻譯行情價嗎?不用找了,「地球村」翻譯社業界強力推薦。每字0.7元起~字字精準~字字划算~給您最準確的英文字幕翻譯。
- 3[轉錄]翻譯薪事知多少- ramseym2usf1 的部落格- udn部落格
譯外,其他較不為人知的漫畫、口譯、歌詞、專利文件、論文、片子電視字幕等. 翻譯行情,也全都到齊了,實在令萬國翻譯公司大開眼界翻譯.
- 4Re: [問題] 請問英翻中字幕的計價方式- 看板translator - 批踢踢 ...
以上是我個人遇到的英翻中雇主與行情,身邊認識的影視譯者不多,但若不是透過翻譯社接案,譯者如有信心交出好作品,價錢都不應開得過低。
- 5小工的字幕翻譯史(下) @ 翻譯小工的敲鍵盤日記:: 痞客邦::
字幕翻譯有字數上的限制,最困難的地方就在如何用口語的型態表達,但又要言簡意賅,把冗長的英文字句分段翻譯。 其實說難也沒多難,畢竟動物跑來跑去的片英文 ...
- 6也談字幕翻譯的報酬 - MJ:簡單讀英文
現在沒有一小時4000的行情了。太多人進入這個市場。影集類的,一小時我碰過最高的是2800,2400算是常見,還有某香港公司 ... 跟台灣有關的英文,還有我自己面對淡水河一廂情願的胡言亂語 ...