前往 地址
發布時間: 2020-07-31推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往地址英譯寫法
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網-郵務業務
本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收○○號 ... ...
- 2【英文地址】台灣的「地址」英文應該怎麼翻譯? | 全民學英文
下面列出在台灣將中文地址翻譯成英文地址的寫法,趕快把地址中翻英的方法學起來吧。 1.英文地址翻譯. 例: 中文地址:. 台灣台北市中正區八德路1 ... 2019-09-08 ...
- 3英文地址的正確寫法@ 八億華人歸主運動! / 公益英語傳教士 ...
從小我們被教育的英文地址寫法,為中文地址順序的顛倒。例如:234台北縣永和市保平路268巷13弄23號5樓英文地址為:5F., No.23, Alley 13, Lane 268, Baopin...
- 4地址英譯寫法
英文, 縮寫, 中文. City, 市. County, 縣. Township, 鄉鎮. District, Dist. 區. Village, Vil. 村(里). Neighborhood...
- 5中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯
2. 本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. 部分鄉、鎮僅編制部落名稱而無街道名稱,例如:嘉義縣民雄鄉豊收村好收○○號 ... ...
- 6英文地址(Address in English) | 輕鬆學英語(Learn English)
英文的地址寫法與中文不同,是由最小的單位(號或是幾樓之幾),往越大的區域(區、縣市、省)單位來寫,每個單位間以逗號(,)隔開即可例如: 8F,No.500,Aly.14,Ln.11 ... ...