前往 「だから」と「それで」と「そこで」の違い | 毎日のんびり
發布時間: 2020-12-10推薦指數: 10人已投票
系統偵測到您的電腦網路發出了異常流量,您需經驗證才能訪問我們的網站。驗證過程將自動完成,您只需等待數秒…
哈囉! 這篇文章已經搬家到這裡: 「それで」與「そこで」之可樂流「接續詞」教學!!! 各位親愛的朋友大家好。 大変お久しぶりです。お元気でしょうか。 這2、3個月來,因為到處開新班教日文,...
★「それで」的用法有:[1]=接續助詞「ので」。表示客觀意識的因果關係,因此句末不能有主觀語氣的敘述。中譯:因此~。[2]=接續詞「そして?」。表示催促、追問對方所説的内容,其下文如何?故用...
是這樣的 不曉得能否發文在這邊*-* 希望沒有違規~ 因為我想要買一個物品 只...
室友將回台 有興趣的朋友請和我們聯絡 工作有成田機場賣店店員 成田區某大飯店內賣店店員 ...
#日本打工度假 #熱門職缺 #北海道 北海道【飯店旅館的工作】 【時薪850~900日圓】...
**千葉縣職缺!!** 飯店為靠海,夏天的好去處! 現在出發還有可以欣賞日本的夏季...
<關東地區徵人> 日本知名汽車公司 摩托車技術研修的現場口譯工作 【語言】日語⇔...