前往 N3文法37「たとえ~ても」即使、哪怕- 時雨の町-日文
發布時間: 2020-11-19推薦指數: 10人已投票
我想用日文翻一句"就算是討厭的料理,我們也會假裝很好吃而吃下去"或是"就算心裡不願意吃,我們也會假裝喜歡的(開心的)吃下去"我想使用たとえ ても的用法因為句子有點長不太好翻也不太了解たとえ ...
※「でも」:表示強調語氣之助詞◎表示欲強調還有其他的人事物存在時使用,通常接於名詞之後。例)台湾でもたこ焼きを売っている店がある。(在台灣也有在賣章魚燒的店) 子供でも簡単に使えるパソコン...
我的老網友小柯,問道: 題外話,什麼時候該用にしても什麼時候該用としても 讓我來簡短回答一下「にして」根據...來說... (是有事實根據的) 就算不是真的事實。總之就是從旁得知的。「とし...
N3句型:名詞+にとって 意思是「從某事物的立場來看」,中文翻成「對於~來說」、「對~而言」,後面接續說話者的意見或評論。英文翻成「For ...」。 1. 抜(ばっ)刀(とう)斎(さい...
是這樣的 不曉得能否發文在這邊*-* 希望沒有違規~ 因為我想要買一個物品 只...
室友將回台 有興趣的朋友請和我們聯絡 工作有成田機場賣店店員 成田區某大飯店內賣店店員 ...
#日本打工度假 #熱門職缺 #北海道 北海道【飯店旅館的工作】 【時薪850~900日圓】...
**千葉縣職缺!!** 飯店為靠海,夏天的好去處! 現在出發還有可以欣賞日本的夏季...
<關東地區徵人> 日本知名汽車公司 摩托車技術研修的現場口譯工作 【語言】日語⇔...