前往 譯者該去哪裡接案?(中) | Term
發布時間: 2021-02-14推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往譯者該去哪裡接案?(中) | Termsoup
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1翻譯社稿酬真的很低嗎? | 方格子
開始接案人生之後,第一個要煩惱的是下一份工作在哪裡?我想這應該是所有自由接案的工作者都要面對的問題。 你沒有的人脈,翻譯社有除了靠 ... © 2021 方格子All rights reser...
- 22021 英文翻譯推薦[每字$0.8起],讓專家幫您輕鬆完成英文翻譯 ...
以一般的筆譯文件來說,翻譯社通常一個工作天可以翻譯1,500-2,000字,自由翻譯工作者則視其個別能力與接案量而有所差異,若文件涵蓋較艱難的專業知識,則 ... 讓專家幫您輕鬆完成英文翻譯 ...
- 3譯者該去哪裡接案?(中) | Termsoup
掌握通路就等於掌握客戶,譯者除了翻譯社、接案平台和熟人介紹之外,還有很多其發管道可以開發以擴大可觸及的客源。 上一篇文章談到接觸翻譯社和出版社的管道比較具體,上網搜尋一下就可找到很多目標,但也...
- 4口/筆譯新手入門接案世界的15個必知且應知的入門秘辛!(2020 ...
等)還是得視各翻譯社的規定調整。 口譯是非常勞心勞力的職業之一。 會由業主提供講者的簡報檔、說稿之類的資料讓口譯員可以事先準備, ... Miaomeow's remote worker's ...
- 5案子怎麼來?自由譯者接案的兩大方式(2)-生活板|PopDaily ...
... 出擊中的「平台接案」。(延伸閱讀:https://www.popdaily.com.tw/forum/life/806612) 今天我想要分享的是第二種主動出擊的方式:翻譯社。 上次我...
- 6【筆譯】新手譯者如何接到第一個案子? | Glossika 部落格
新手譯者可以去各人力銀行尋找翻譯案子,另外也可以上PTT 譯者版與各出版社粉絲團尋找機會。雖然這些平台需求量跟發案量多,卻也是高手雲集 ... 精通外語的人,一定都有幫忙親朋好友做過外語翻譯的...