前往 姓

發布時間: 2020-07-11
推薦指數: 3.010人已投票

關於「姓名英翻中」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:

外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局https://www.boca.gov.tw › sp-natr-singleform-1外文姓名中譯英系統(本系統僅提供首次申請護照外文姓名參考) ... 本系統可翻譯「 漢語拼音」、「通用拼音」、「國音第二式拼音」及「威妥瑪(WG)拼音」結果。

... 請參閱教育部網站「中文譯音轉換系統」http://crptransfer.moe.gov.tw/; 首次申請護照外文姓名擬 ...姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名翻譯. 姓名音譯https://c2e.ezbox.idv.tw › name本站提供通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式、漢語拼音、耶魯拼音之線上中文姓名英 譯服務。

姓名英譯使用中華民國(台灣)外交部領事事務局全球資訊網提供的譯音 ...Google 翻譯https://translate.google.com › hl=zh-TWGoogle 的免費翻譯服務,提供中文和另外上百種語言的互譯功能,讓你即時翻譯 字句和網頁內容。

Name變換君- 快速將你的名字翻譯並轉換成日文名字,包括日文漢字 ...namehenkan.com › twName變換君可快速將你的名字翻譯並轉換成日文漢字和假名,並提供日語讀音。

方便您在日本網站購物或預訂酒店填寫名字時更加便利!快來查詢您的日文名字吧!姓名中翻英 - Google 翻譯translate.google.com.tw › translate_t › hl=zh-TW › q=姓名 › sl=zh-TW沒有這個頁面的資訊。

· 瞭解原因中華郵政全球資訊網-查詢專區- 中文地址英譯https://www.post.gov.tw › post › internet › SearchZone「村里」如有需要可至村里文字巷中英對照文字檔下載參考。

「鄰」英譯為Neighborhood。

「衖」英譯為Sub-alley。

5. 歡迎至下載專區點選3+3 ...護照英文名字翻譯|翻譯網https://name.longwin.com.tw › ...護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文 名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆 ...中文姓名轉換"日文漢字"、轉換成"カタカナ"(平假/片假名轉換 ... - 凱子凱https://ksk.tw › 289438372-【日文網站註冊。

必學】中文姓名轉換"日文2017年5月16日 · 來教大家把自己的中文姓名轉換成日文漢字,以及變換成片假名(カタカナ)!! ... 其實有時候您在姓名或カタカナ這一欄寫上您護照上的英文名,系統若可以 ... http://goo.gl/ HoCmtU ... 上述兩個網站翻譯出來的大致上是相同,只差別在多了"ー"這個長音。

... 不然也可以到這個網站嘗試轉換http://c2e.ezbox.idv.tw/name.php.圖片全部顯示外交部護照姓名中文翻英文對照表 - HiTutorhttps://www.hitutor.com.tw › passport-english-name護照外文姓名拼音對照表. 拼音索引. │ㄅ│ㄆ│ㄇ│ㄈ│ㄉ│ㄊ│ㄋ│ㄌ│ ㄍ│ ㄎ│ㄏ │ㄐ│ ㄑ│ ㄒ│ ㄓ│ ㄔ│ ㄕ│ ㄖ│ ㄗ│ │ㄘ│ㄙ│ㄧ│ㄨ│ㄩ│ㄚ│ ...相關搜尋

請問您是否推薦這篇文章?