每一組翻譯的語言配對,在不同市場有不同的供需強度,因此就有不同價格。 現在我來畫一張圖:如果我以縱軸當作市場對翻譯的需求量(案源數),橫軸 ...上週我在...
以日文領域來說,想成為在家接案的譯者,主要有下列管道: 1. 翻譯社2. 出版社3. 其他管道以我自己來說,難易度為出版社>翻譯社=其他管道穩定 ...以...
很久以前曾在ptt看過一個前輩寫過類似的心得分享系列文(專業能力以外, ... 先來個自我介紹,我目前是全職soho維生,四處接案的日文譯者,接案多以日翻...
目前是專職接案日文翻譯,類型包含書籍、技術報告、商業書信、公司網站等, 中→日、日→中、英→日都有。在筆譯版我會有種歸屬感及安心感,可能因為身為譯者, ....
如果你想應徵書籍翻譯,尤其如果你是沒有任何書籍譯作的譯者,我的建議是與其寄履歷表到出版社,不如主動推薦你想翻譯的書給它們。推薦時 ...如果你想應徵書籍翻...
是這樣的 不曉得能否發文在這邊*-* 希望沒有違規~ 因為我想要買一個物品 只...
室友將回台 有興趣的朋友請和我們聯絡 工作有成田機場賣店店員 成田區某大飯店內賣店店員 ...
#日本打工度假 #熱門職缺 #北海道 北海道【飯店旅館的工作】 【時薪850~900日圓】...
**千葉縣職缺!!** 飯店為靠海,夏天的好去處! 現在出發還有可以欣賞日本的夏季...
<關東地區徵人> 日本知名汽車公司 摩托車技術研修的現場口譯工作 【語言】日語⇔...