應徵松屋的不愉快經驗

發布時間: 2010-02-01
推薦指數: 3.010人已投票

  聽說松屋不排斥外國人,因此即便我不喜歡松屋的座位,昨天還是上網填了履歷。今天早上就接到採用中心打來的電話,不知道是不是假日還要工作的關係,打電話來的小姐口氣很差。 附近有兩家松屋,所以我昨天在網路上就應徵了二家。 那小姐一開始就說:「妳昨天應徵了二家對不對!一次只能應徵一家,妳不知道嗎?妳要應徵的是哪一家?!!」 那小姐講話接近用吼的,不知道是不是內分泌失調。不知道一次只能應徵一家有那麼嚴重嗎?接著內分泌失調小姐就問一些基本資料,可以工作的時數和天數。 基本資料問完後, 那小姐要我唸指定書給她聽。我就回答:「請等一下,現在護照不在旁邊」。那傢伙聽到之後就馬上說:「那等妳找到再打過來!」,一副想馬上掛電話的樣子。   我邊講電話時己經邊打開抽屜,因此當她講完話我剛好拿出護照,和她說:「我找到了」。聽到我找到了, 那 小姐很不耐煩地質疑:「妳剛才不是說不在旁邊?!怎麼又找到了!!」   聽到這裡其實我己經想掛電話了,不想一早就和一個瘋子講話。但還是照著她的話從指定書的第三行開始唸起。 指定書內容: 別表第三に掲げる要件のいずれにも該当するものとして日本国 領事館などの査証(同表において「ワーキング‧ホリデー査証」とい う。)の発給を受けたものが、日本文化及び日本国における一般的 な生活様式を理解するため、本邦において一年を超えない期間(後略)  她要我從第三行第一個字開始唸,因為字斷在一半,我就自己加了一個字,變成「この発給を受けたもの……」。我一直唸到第五or六行。 她聽了之後說:「不對!那妳從第四行開始唸」。雖然我心想:第四行剛才不是唸過了嗎,但我還是照做了。她聽完後又大叫:「不對!我要的是說明Working Holiday Visa的文字!妳再找找看!!」。 小姐啊~你日文理解能力是不是有問題?剛才那段就是在說明WHV的文字啊。我回答她:「剛才那段文字就是在解釋打工度假簽證」。內分泌失調小姐又大叫:「可是妳剛才唸的字裡面沒有「ワーキング‧ホリデー」這個字!妳到底知不知道我在說什麼啊?!等妳知道了再打電話過來!!!」。講完之後她就馬上掛掉電話。   x!要那二個字不會早點講,從第三行和第四行開始唸也是妳指定的。我會再打去才有鬼!如果我再打去,目的只會有一個:客訴。

他們工作壓力太大了~ 息怒息怒吧 拿出台灣人的氣度 「不願意應徵我,那是你的損失!!」

我今天遇到一模一樣的狀況,一開始覺得她口氣不錯也會重複說,但是一問到這個,我有告訴她我是持WH簽證,然後她也問我護照內的什麼什麼書,我也回她說我有,但我不確定指定書是不是她要的東西,然後她可能覺得我不理解她要什麼,就請我弄清楚再回call

請問您是否推薦這篇文章?