前往 Re: 請問""外包人員""的英文怎麼翻?? - Google Gr
發布時間: 2020-07-28推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往Re: 請問""外包人員""的英文怎麼翻?? - Google Groups
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1Re: 請問""外包人員""的英文怎麼翻?? - Google Groups
subcontractor. > ==> pinky (衝阿) 的文章中提到: > 我寫outsources worker可以嗎?? --. [m -- * Origin: 中山大學-美麗之島B...
- 2outsource - 外包| 經理人
外包(outsource 為動詞,名詞為outsourcing),指企業將工作交由公司外部的人員,以一案一簽約的方式交付工作。公司的工作一般是交由公司內部 ... 外包(outsource 為...
- 3短期派遣人員的英文職稱? | Yahoo奇摩知識+
是較正式與完整的寫法,不然一般較口語會說temp 來指短期派遣人員,而提供派遣服務的公司是temporary agency。有些temp 是contractor (即簽約的外包商/承包商), ....
- 4外包人員翻譯成英文,外包人員的英語,中翻英-xyz線上翻譯
雙語例句. 他們可能是內部人員、外包人員,或根據需要的合同人員。 They may be internal, outsourced or contracted as required. 其次,由...
- 5temp worker - 派遣人員| 經理人
「派遣人員」是指因應公司在某一段時間的需求而雇用的短期員工,其英文說法為temp worker,temp 是temporary(暫時的)的簡寫。另外temp agency ... 「派遣人員」...
- 6請問派遣人員和約聘人員的英文要怎麼寫? | Yahoo奇摩知識+
我是寫在履歷裡的所以請給我清楚一點的答覆好嗎? 請問派遣人員和約聘人員的英文要怎麼寫? 這兩個用的文字是一樣的嗎? 還有我要寫我只是暑期工讀要怎麼寫呢? 我是寫在履歷裡的 所以請給我清楚...