前往 外交部領事事務局,快速將你的中文姓名翻成英文| 梅問題
發布時間: 2020-08-09推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往外交部領事事務局,快速將你的中文姓名翻成英文| 梅問題 ...
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1請問-護照及認證上的英文名字要用哪種拼音方案 ...
在本國外交部領事事務局全球資訊網上,提供了威妥瑪(WG)拼音、國音第二式拼音、通用拼音、漢語拼音等四種外文姓名中譯英系統,以供國人申請 ...
- 2外交部護照姓名中文翻英文對照表
國音第一式, 漢語拼音, 通用拼音, 國音第二式, WG. ㄅㄚ, BA, BA, BA, PA. ㄅㄛ, BO, BO, BO, PO. ㄅㄞ, BAI, BAI, BAI, PAI. ㄅㄟ,...
- 3外文姓名中譯英系統 - 外交部領事事務局
首次申請護照外文姓名擬以國家語言(即閩南、客家及原住民等臺灣各固有族群使用之自然語言)讀音逐字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文姓名與中文姓名之 ... 您的瀏覽器不支援javascript...
- 4護照英文名字翻譯 - 英文命名
依中華民國外交部領事事務局所建議之護照英文姓名翻譯方式,此頁面提供漢語拼音、通用拼音、威妥瑪拼音、國音第二式拼音及台灣華語羅馬拼音等之線上翻譯 ...
- 5護照英文名字翻譯|翻譯網
護照英文名字翻譯. 功能說明: 此功能會將您輸入的中文名字, 轉換成護照用的英文名字拼音, 依護照外文姓名拼音對照表 來製作. *. 請輸入您的中文名字 (簡體, 繁體皆 ... 此站提供的服...
- 6外交部領事事務局全球資訊網-護照外文姓名拼音對照表
發布日期:107-04-10發布單位:外交部領事事務局資料點閱次數:597883 ... 逐字音譯為英文字母;或曾領護照,擬以外文姓名與中文姓名之國家語言讀音不符為 ... 您的瀏覽器不支援j...