前往 去銀行「存錢」不是save money!直譯中文最常錯的動詞一次
發布時間: 2020-11-15推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往去銀行「存錢」不是save money!直譯中文最常錯的動詞一次 ...
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1【提到存錢、儲蓄,只想得到save money?】#生活英文...
- 2「湊錢」、「存錢」、「還錢」英文怎麼說?|天下雜誌
錢不是萬能,沒錢卻是萬萬不能。「存錢」、「還錢」、「湊錢」...這幾個關於「錢」的常用英文片語,你會幾個?看完後,有沒有覺得心有戚戚焉呢?就連我們過年時掛在嘴邊的「恭喜發財」都和錢脫離不了關...
- 3去銀行「存錢」不是save money!直譯中文最常錯的動詞一次看
Sam剛剛辭掉多年的工作,覺得人生進到另一個階段,終於可以做自己想做的事,於是他把Line的簽名換成了"I am doing myself."他的外籍朋友看到這句話嚇了一大跳,趕快寫line...
- 4put aside、build up 是「存錢」?月光族的英文該怎麼說 ...
希平方團隊提供最正確的學習資源、最有效的看影片學英文方式。我們秉著對英文學習/教學的熱忱,精心挑選YouTube熱門影片,為讀者做最準確的聽寫、編輯、翻譯,並用來學習。賺錢難,但存錢更難,若...
- 5存錢不是save money,取錢也不是take out money! - 每日頭條
系統偵測到您的電腦網路發出了異常流量,您需經驗證才能訪問我們的網站。驗證過程將自動完成,您只需等待數秒…
- 6去銀行「存錢」不是save money!直譯中文最常錯的動詞一次 ...
啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動相關網站相關網站追蹤商周Sam剛剛辭掉多年的工作,覺得人生進到另一個階段,終於可以做自己想做的事,於是他把Li...