前往 去銀行「存錢」不是save money!直譯中文最常錯的動詞一次
發布時間: 2020-11-15推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往去銀行「存錢」不是save money!直譯中文最常錯的動詞一次 ...
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1存錢不是「save the money」:十個常受中文混淆的搭配詞 ...
3D 地圖年度專題聯名頻道Podcast 哈囉!這裡是《VoiceTube 看影片學英語》(http://tw.voicetube.com/ ) 我們在台灣的生長環境其實不允許我們好好開口說...
- 2「湊錢」、「存錢」、「還錢」英文怎麼說?|天下雜誌
錢不是萬能,沒錢卻是萬萬不能。「存錢」、「還錢」、「湊錢」...這幾個關於「錢」的常用英文片語,你會幾個?看完後,有沒有覺得心有戚戚焉呢?就連我們過年時掛在嘴邊的「恭喜發財」都和錢脫離不了關...
- 3存錢英文怎麼說?拒絕再當月光族!每個月到底要存多少錢?
或者恭喜您登入成功!登入失敗!恭喜您註冊成功!註冊未完成Facebook 登入失敗!登入失敗!Apple Id 登入失敗!隱私權政策上次更新日期:2014-12-30希平方 為一英文學習平台...
- 4存錢不是save money,取錢也不是take out money! - 每日頭條
系統偵測到您的電腦網路發出了異常流量,您需經驗證才能訪問我們的網站。驗證過程將自動完成,您只需等待數秒…
- 5去銀行「存錢」不是save money!直譯中文最常錯的動詞一次看
Sam剛剛辭掉多年的工作,覺得人生進到另一個階段,終於可以做自己想做的事,於是他把Line的簽名換成了"I am doing myself."他的外籍朋友看到這句話嚇了一大跳,趕快寫line...
- 6存錢不是Save money喔!國外銀行常用的英文|巨匠美語
雖然現在已不是現金當道的消費時代,但不管你想將手邊的財產轉換成什麼形式的消費模式:電子錢包、簽帳卡、現金卡、支票等等,都還是得往最初也是最終的大本營---銀行,才能辦得了;甚至是到了異地去旅...