前往 要如何成為翻譯人員? @ foi3510071h1 :: 隨意窩Xui
發布時間: 2021-01-05推薦指數: 3.010人已投票
您即將離開本站,並前往要如何成為翻譯人員? @ foi3510071h1 :: 隨意窩Xuite日誌
確認離開返回上頁請問您是否推薦這篇文章?
相關文章資訊
- 1【筆譯】從原文到完成翻譯的五個步驟| Glossika 部落格
大學時期開始接案一直到現在,仔細一算竟然九年多了。從一開始的 3C 產品說明書、學生自傳與成績單,到後期的新聞稿、創意文字與影視翻譯;每次翻譯都是一個自我訓練的過程,也同時累積了自己在各領域...
- 2【傳說中的翻譯員】3分鐘為你解構翻譯員的工作! | Workeroom
- 3要如何成為翻譯人員? @ foi3510071h1 :: 隨意窩Xuite日誌
要如何成為翻譯人員?翻譯 要如何成為翻譯人員? 我的英日文蠻不錯的..我一直很喜歡外語但我不是翻譯系的 請問要如何成為翻譯人員呢? ...
- 4當翻譯輕鬆嗎?他們揭譯界人生的艱難秘辛:奧客委託人跟 ...
? 人氣 現正熱映中熱門文章熱門分享 態度差的委託人與親友的「幫忙一下嘛......」對譯者非常不尊重。(示意圖非本人/すしぱく@pa...
- 5「這翻譯好爛,我來翻多好!」 如何成為小說譯者? @ 班尼的 ...
我是英文奇幻小說譯者,翻譯過五十來本英文奇幻小說。從史詩奇幻到都會奇幻,各式奇幻小說無所不包。翻譯是條孤獨之路,整天面對電腦螢幕,所以我常常會跑去翻譯相關的臉書社團閒晃。在這類社團裡,最常出...
- 6關於如何成為日文譯者(筆譯)的這條路@ 一生一世趕稿中:: 痞客邦::
好的其實我也不曉得我為什麼要打這篇就當我一個心血來潮吧通常我心血來潮的文章人氣都爆炸實在不曉得為什麼想想那篇關於交日本朋友的文章穩居第一位正值畢業季我們這款悲哀文組人不外乎又變成無頭蒼蠅了哇...